Il Sestante - COSTANTINO KAVAFIS - CANDELE Il tempo, l'enigma più semplice e più fitto insieme. La realtà che incede innocente e gelida sul dorso e i movimenti di chiunque, l'uguale
Intermezzo - Candele; K. Kavafis Scripta Manent #intermezzorivista #poesia #poemsoftheday #kavafis #konstantinoskavafis | Facebook
La stanza del traduttore - Candele, Costantino Kavafis Traduzione di Tiziana Cavasino Eroi, amici e amanti Baldini Castoldi Dalai Editore 2006 | Facebook
Poesia Mondadori - I giorni futuri stanno innanzi a noi come una fila di candele accese – dorate calde e vivide candele. I giorni passati restano dietro a noi, penosa linea di
![Costantino Kavafis, “Il sole del pomeriggio”, Biblioteca dei Leoni (LCE Edizioni) – 2014 – Traduzione di Tino Sangiglio e Paolo Ruffilli | LA PRESENZA DI ÈRATO Costantino Kavafis, “Il sole del pomeriggio”, Biblioteca dei Leoni (LCE Edizioni) – 2014 – Traduzione di Tino Sangiglio e Paolo Ruffilli | LA PRESENZA DI ÈRATO](https://lapresenzadierato.files.wordpress.com/2014/03/kavafis.jpg)